Fixed-scope modernization assessment · Montréal Évaluation de modernisation à portée fixe · Montréal

Your .NET Framework estate has an expiry date. Votre parc .NET Framework a une date de péremption.

LegacyShift is a two-week, fixed-scope assessment that maps your legacy .NET systems, quantifies the risk, and hands your leadership a migration roadmap they can budget against. LegacyShift est une évaluation de deux semaines, à portée fixe, qui cartographie vos systèmes .NET hérités, quantifie le risque et remet à votre direction une feuille de route de migration prête à budgéter.

Read-only code access. No production access required. NDA standard. Accès au code en lecture seule. Aucun accès à la production requis. NDA standard.

Assessment excerpt — estate inventory Extrait d'évaluation — inventaire du parc §1 / 5
runtime.NET Framework 4.7.2EOL exposure
servicesWCF endpoints: 34no supported path
uiWebForms applications: 6rewrite req.
dataEF6 contexts: 12portable
couplingshared DB schemas across 3 systemssequencing risk
effortmigration model, phased→ §4
Redacted excerpt from a real deliverable format. Extrait caviardé du format réel du livrable.

The monolith didn't get riskier. Its context did. Le monolithe n'a pas changé. Son contexte, oui.

Legacy .NET systems still run the core of many financial institutions. What has changed is everything around them. Les systèmes .NET hérités font encore tourner le cœur de nombreuses institutions financières. Ce qui a changé, c'est tout ce qui les entoure.

ComplianceConformité

End-of-life frameworks are audit findings Les cadriciels en fin de vie sont des constats d'audit

Unsupported runtimes and WCF stacks now surface in security audits, vendor-risk reviews and regulatory exams — with remediation deadlines attached. Les environnements non supportés et les piles WCF apparaissent désormais dans les audits de sécurité et les examens réglementaires — avec des échéances de remédiation.

TalentTalent

Nobody wants to inherit WebForms Personne ne veut hériter de WebForms

Every year, hiring and retaining developers for a Framework 4.x codebase gets harder — and the people who know it are approaching retirement. Chaque année, recruter et retenir des développeurs pour une base de code Framework 4.x devient plus difficile — et ceux qui la connaissent approchent de la retraite.

MandatesMandats

Cloud programs stall on the legacy tier Les programmes infonuagiques bloquent sur la couche héritée

Cloud and containerization mandates arrive with budgets — then stall, because nobody can say what moving the legacy tier will actually take. Les mandats infonuagiques arrivent avec des budgets — puis stagnent, faute de savoir ce que la migration de la couche héritée exigera vraiment.

One document. Five sections. A decision your leadership can make. Un document. Cinq sections. Une décision que votre direction peut prendre.

The assessment produces a single written report, structured so each section answers one question a steering committee will ask. L'évaluation produit un rapport unique, structuré pour que chaque section réponde à une question qu'un comité de direction posera.

§1 Estate inventoryInventaire du parc What exists: applications, services, frameworks, dependencies, dead code, and who owns what — built with static analysis of your codebase, not questionnaires. Ce qui existe : applications, services, cadriciels, dépendances, code mort et responsables — établi par analyse statique de votre code, pas par questionnaires.
§2 Risk mapCarte des risques Where it hurts: EOL exposure, unsupported components, coupling hot-spots, single points of knowledge — ranked by business impact. Où ça fait mal : exposition fin de vie, composants non supportés, points de couplage, savoirs détenus par une seule personne — classés par impact d'affaires.
§3 Migration roadmapFeuille de route The path: a phased, vendor-neutral sequence to .NET 8+ — what moves first, what gets strangled, what gets retired, and what should not move at all. Le chemin : une séquence par phases, neutre quant aux fournisseurs, vers .NET 8+ — ce qui migre d'abord, ce qui est étranglé, retiré, ou ne devrait pas bouger.
§4 Effort & cost modelModèle d'effort et de coûts The number: an effort model per phase with explicit assumptions and ranges — something Finance can actually budget against. Le chiffre : un modèle d'effort par phase, avec hypothèses explicites et fourchettes — un document que les Finances peuvent réellement budgéter.
§5 Executive readoutPrésentation exécutive The decision: a 60–90 minute session with your leadership to walk the findings, in English or French, with the hard questions answered live. La décision : une séance de 60 à 90 minutes avec votre direction pour parcourir les constats, en français ou en anglais, questions difficiles incluses.

Fixed scope · two weeks · read-only access · NDA standard · pricing discussed on the scoping call Portée fixe · deux semaines · accès en lecture seule · NDA standard · tarification discutée lors de l'appel de cadrage

From first call to board-ready in three weeks Du premier appel au comité de direction en trois semaines

Week 0 · 30 minutesSemaine 0 · 30 minutes

Scoping callAppel de cadrage

We confirm the systems in scope, access logistics, and whether the assessment is the right instrument. If it isn't, I'll say so. Nous confirmons les systèmes visés, la logistique d'accès et si l'évaluation est le bon outil. Si ce ne l'est pas, je vous le dirai.

Weeks 1–2Semaines 1–2

The assessmentL'évaluation

Static analysis of the codebase plus structured interviews with your architects and team leads. On-site in Montréal or remote. Zero disruption to delivery. Analyse statique du code et entrevues structurées avec vos architectes et chefs d'équipe. Sur place à Montréal ou à distance. Aucune perturbation des livraisons.

Week 3Semaine 3

Report & executive readoutRapport et présentation exécutive

You receive the full report, then we present it to your leadership together. The roadmap is yours — execute it internally, with any partner, or with me. Vous recevez le rapport complet, puis nous le présentons ensemble à votre direction. La feuille de route vous appartient — exécutez-la à l'interne, avec tout partenaire, ou avec moi.

Built for regulated environments Conçu pour les environnements réglementés

LegacyShift is designed for organizations where a migration misstep is not an inconvenience but an incident: banks, insurers, asset managers, credit unions, and the firms that serve them. LegacyShift s'adresse aux organisations où un faux pas de migration n'est pas un inconvénient mais un incident : banques, assureurs, gestionnaires d'actifs, coopératives financières et leurs fournisseurs.

The engagement is a strong fit if this sounds like your estate: L'exercice est pertinent si ceci ressemble à votre parc :

  • Production systems on .NET Framework 4.x (WCF, WebForms, WinForms, classic ASP.NET) Systèmes en production sur .NET Framework 4.x (WCF, WebForms, WinForms, ASP.NET classique)
  • A codebase large enough that nobody holds all of it in their head anymore Une base de code assez grande pour que plus personne ne la maîtrise entièrement
  • Audit, security or regulatory pressure with dates attached Une pression d'audit, de sécurité ou réglementaire assortie d'échéances
  • A cloud or modernization mandate that keeps slipping for lack of a credible estimate Un mandat de modernisation qui glisse faute d'estimation crédible
Portrait photo
(portrait.jpg)
Photo portrait
(portrait.jpg)

Assessed by the person who signs it Évalué par la personne qui le signe

Stéphane Larocque has spent more than 25 years building and modernizing software for Montréal's financial sector — writing C# since 2001, inside the trading floors, back offices and compliance systems where legacy .NET actually lives. Stéphane Larocque conçoit et modernise des logiciels pour le secteur financier montréalais depuis plus de 25 ans — en C# depuis 2001, au cœur des salles de marché, des arrière-guichets et des systèmes de conformité où vit réellement le .NET hérité.

Every LegacyShift assessment is performed and signed by him personally. No juniors, no offshore analysis, no hand-offs — the person reading your code is the person presenting to your executives. Chaque évaluation LegacyShift est réalisée et signée par lui personnellement. Pas de juniors, pas d'analyse délocalisée, pas de transferts — la personne qui lit votre code est celle qui présente à vos dirigeants.

C# · F# · 25+ years · financial sector · bilingual delivery (FR/EN) C# · F# · 25 ans et plus · secteur financier · livraison bilingue (FR/EN)

Questions your security team will ask Les questions que votre équipe de sécurité posera

What access do you actually need? De quels accès avez-vous réellement besoin?

Read-only access to source repositories, plus interviews with your technical leads. No production access, no data access, no credentials. Analysis can run entirely on your equipment, on-site, if policy requires it. Un accès en lecture seule aux dépôts de code, plus des entrevues avec vos responsables techniques. Aucun accès à la production, aux données ou aux identifiants. L'analyse peut s'exécuter entièrement sur vos équipements, sur place, si vos politiques l'exigent.

Is this a sales exercise for a big migration contract? Est-ce un exercice de vente pour un gros contrat de migration?

No. The roadmap is deliberately vendor-neutral and yours to execute with whoever you choose — your internal teams, a systems integrator, or me. The assessment has to stand on its own. Non. La feuille de route est délibérément neutre et vous appartient — exécutez-la avec vos équipes internes, un intégrateur ou moi. L'évaluation doit se suffire à elle-même.

Can the engagement run in French? L'exercice peut-il se dérouler en français?

Yes — interviews, report and executive readout are delivered in French, English, or both, at your choice. Oui — les entrevues, le rapport et la présentation exécutive sont livrés en français, en anglais ou dans les deux langues, à votre choix.

What does it cost? Combien ça coûte?

The price is fixed and confirmed on the scoping call, once the number of systems in scope is known. There are no hourly meters and no change orders. Le prix est fixe et confirmé lors de l'appel de cadrage, une fois le nombre de systèmes visés connu. Pas de compteur horaire, pas d'avenants.

Know what your migration will take — before you promise a date. Sachez ce que votre migration exigera — avant de promettre une date.

A 30-minute scoping call tells you whether the assessment fits your estate. No slides, no pitch — bring your architecture diagram. Un appel de cadrage de 30 minutes vous dira si l'évaluation convient à votre parc. Pas de présentation, pas de discours — apportez votre diagramme d'architecture.

Book the scoping call Réserver l'appel de cadrage

Prefer email?Vous préférez le courriel? stefsharp@slarocque.ca